Laissons alors à ce dialogue la part ouverte des lectures futures – Aciman qui accompagne si bien les mois de juin, ‘L’Hiver de force’ pour le retour des vents froids et des intérieurs trop chauds.
J’irai chercher La mer gelée ; qui a traduit le Manifeste ? Quel honneur, quel bonheur ça doit être…
J’emporterai avec moi vendredi une image saisie sur les murs de la révolution chilienne, il y a plus d’un an. Elle te fera sans doute sourire : https://www.facebook.com/photo?fbid=2204457966356309&set=a.134296823372444
Ton message m’a ramené vers une lettre du 3 avril 1997 : « Bésame otra vez, forastero »… Merci en retour !
À très vite,
C.
]]>Merci Clément,
Laurent et Noémi
Et pour la poésie
https://www.youtube.com/watch?v=bTeUcW6eTMc
Sinon, j’ai découvert récemment Pedro Lemebel, dont nous publions le Manifeste / Manifiesto (Hablo por mi diferencia) dans le numéro Froid de la mer gelée (https://www.editionsvanloo.fr/nos-livres/la-mer-gelee/) et j’ai lu aujourd’hui son article sur les cris avec les Mapuches.
https://www.courrierinternational.com/article/2008/01/04/les-cris-des-mapuches-restent-sans-echo
J’aime beaucoup !
Noémi.
]]>C’est racheboeufien ou quoi ?
Un tel plagiat en doctorat de Lettres, sans en faire une histoire, ce serait un peu fort de café…
Merci Sam,
Noémi.